Ergänzend sollte man noch erwähnen, daß im englischen ein Blow Off immer ein in die Atmosphäre ablassendes Ventil meint, im Gegensatz zu Bypass Valve oder auch Diverter Valve, welches in den Ansaugtrakt zurückleitet.
Kann man hier nachlesen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Blowoff_valve
Zitat:
A compressor bypass valve (CBV), also known as a pressure relief valve or diverter valve, is a manifold vacuum-actuated valve designed to release pressure in the intake system of a turbocharged vehicle when the throttle is lifted or closed. This air pressure is re-circulated back into the non-pressurized end of the intake (before the turbo) but after the mass airflow sensor.
A blowoff valve, (sometimes "hooter valve", not to be confused with a bypass valve) performs the same task but releases the air into the atmosphere instead of recirculating it.
|
Vermutlich aus Faulheit hat sich in DE wohl für beides die Bezeichnung Blow Off eingebürgert, was eigentlich falsch ist.